Е. В. Толстой - 14 ноября 1855. Петербург
14 ноября <18>55.
Вы ленивы, Вы рассеянны, Вы живете только под влиянием
настоящего момента, не связывая его ни с прошедшим, ни с
будущим, Вы - притворщица, Вы - только самолюбивы, и в
привязанностях Ваших не лежит серьезного основания, то есть
теплого и сердечного, Вы... Вы... Вы... Ах, сколько бы я исписал
страниц, если б вздумал исчислять Ваши недостатки, сказал бы я,
но скажу - достоинства, потому что они помогают Вам жить так
покойно и гордо, так лениво, не лишают Вас сна и аппетита,
сохраняют свежесть лица, блеск глаз и вечную власть над сердцами
людей, которые имели несчастие с Вами встретиться.
Мы, напротив, мы, то есть Ваши друзья, - не выпускаем Вас из
вида, следим за Вами мысленно всюду, ездим по Москве, живем в
деревне, ничто не затмит Вашего образа в нашей памяти, Вашего
голоса в ушах, счастливы каждым ласковым словом и несчастны от
Вашего забвения. Мы с болезненным нетерпением ждем строчки от
Вас и держим наготове перо, чтоб высказать, и не сможем
высказать во всей полноте и силе о том, как свежо и живо
впечатление, оставленное Вами, как ничто не выживет из нас
Вашего краткого появления, как отъезд Ваш только раздражает и
усиливает желание и надежду видеть Вас, как Ваше место и
воспоминание до сих пор не могут замениться никакими настоящими
и будущими явлениями, каким бы - так называемым счастьем - ни
сопровождались они, наконец, мы не признаем, не хотим признавать
счастьем ничего, что не - Вы! Вот мы - какие! Мы... мы... и т.
д. Всё это решусь высказать только тогда, когда получу Ваши
новые строки и увижу из них, что другие друзья, другое веселье,
другие впечатления, чувства, всё другое (что теперь у Вас на
глазах) не лишили Вас памяти о прежнем и вместе с этим желания -
знать и слышать о них.
Скажите, достанет ли у Вас духу оспаривать мой девиз que la plus
sыre des choses - est le doute? что самое несомненное -
сомнение? (фр.) Сами посудите: от 24-го октября Вы получили мое
большое письмо и обещали отвечать на него из деревни. Потом
вслед за тем, конечно, прислали к Вам другое из Москвы, из дома
г-жи Колошиной (куда я адресовал, не знавши, что Вы едете в
деревню), наконец, в ответ на Ваше второе, самое милое из писем,
посланное из Москвы, я через три дня, несмотря на каторжный
недосуг, послал, уже по деревенскому адресу, четвертое письмо (с
приложением окончания главы Pour и contre), - и вот с тех пор
прошли тысячи столетий, нет, меньше, 15 дней. Но 15 дней! разве
это не тысяча лет, разве это не всё равно? И Вам не пришло на ум
- я уж не говорю - на сердце, взять на другой, на третий,
наконец, на пятый день перо и сказать: я жива, здорова, помню
Вас... Или Ваша правдивость мешает? Вы не любите лгать, я знаю,
ну так напишите: Я забыла о Вас, мне некогда, не до Вас, здесь
есть также друзья, но лучше, милее, любезнее, свежее, приятнее и
живее - и притом они налицо. А это для Вас главное. Если всё не
то, скажите: Я нездорова (храни Вас Бог!), влюблена... (гм!
гм!)... выхожу замуж (о ужас!), и потому мне не до друзей...
Почему же ужас? Потому что тогда Вас отнимут у нас навсегда,
потому что всякая дружба, самая святая, самая вынутая просвира,
- всё это утонет в всепоглощающих правах мужа, потому что...
потому что - ах, мало ли почему! Но Вы молчите упорно,
убийственно, а здесь суматоха, друзья в тревоге: Евгения П<етровна>
всякий день, приходя на службу, спрашивает с тревогой: нет ли
письма?. Екатерина Павл<овна> куда ни пойдет в гости обедать,
вечером, в театре - всё думает: будет ли завтра от нее весть?
Юния Дм<итриевна>, та с ума сходит, везде мрачна, неразговорчива
- и говорит тихонько, что ее жизнь решена отныне, что ей не
будет счастья больше никогда, что она нашла его только в том,
чтоб видеть, слышать, знать и любить Вас... И все-все, только я
один покойнее всех, я утешаю их, говорю, что, верно, не один, а
два, три, может быть, и больше синих листочков разбросано по
Вашему столику, что Вы каждый день прибавляете по страничке и
потом вдруг и пошлете. А это ничего, что день за днем уходит, а
мы ждем напрасно? это ничего, что если она останется месяца два
в деревне, ей придется написать одно, много два письма! Дни наши
проходят вяло и бесцветно, это ничего, что мы вяло занимаемся
своим делом? Она знает, что каждая ее строка дает нам жизнь и
охоту - и работать, и веселиться и проч. и проч. И мало ли что
они говорят? Должно быть, она писем не получает от Вас, - говорю
я им в утешение, - или люди ленятся возить ее письма на почту и
бросают, или, наконец, не всегда бывает оказия послать их на
почту и т. д. Ничто не помогает. Они все задумчивы и мрачны.
Нет, она - то, она - другое, твердят они и находят в Вас
множество недостатков, о которых сообщу Вам как аккуратный Ваш
корреспондент тотчас, лишь только получу от Вас ответ на прежние
мои письма и отрывки. В самом деле, я пел всё Вам хвалу, теперь
вооружаюсь твердостью и, если только пожелаете, гряну песнь
строгую, серьезную, исполненную правды, не заглушаемую никаким
чувством, не обсахаренную и не рассиропленную энтузиазмом, но
твердую, сознательную и неопровержимую, как тверда, сознательна
и неопровержима моя дружба к Вам.
И что это за потребность говорить с Вами, которою я одержим? Как
ее обуздать? Вы принимаете деятельные меры к тому, то есть
упорно молчите, и всё не помогает: вот я говорю, и говорю с
такой охотой, которая похожа на страсть. Я нигде и никогда так
не говорил и не говорю. Иногда болтаю, даже спорю, ум
ратоборствует, но только ум. Сердце не вовлекает меня в эти
разговоры, спорю холодно, отстаю охотно. Отними у меня это право
говорить с Вами - и мне многого будет недоставать; пропадет
самая живая нить, парализируется самый живой нерв, который так
связывает меня с людьми, с обществом. Мудрено ли, что при
предположении о Вашем замужестве я не могу защититься от ужаса,
что вижу врага в будущем Вашем муже? ведь он ни Вам, ни мне
писать не позволит, этот изверг!
Я вчера видел Вас во сне: я будто ждал Вас у Майков<ых>. Вы не
являлись долго (почти так же долго, как однажды к обеду к ним:
где Вы тогда были?.. не знаю, но угадываю), нетерпение мое
возросло до болезни, наконец Вы явились, но где была Ваша
красота? Вы были обезображены - и я всетаки был неимоверно
счастлив, увидя Вас, как случилось бы и не во сне. Но сам я был
- представьте - без... всякого костюма, прикрывался какой-то
простыней... Говорят - это значит несчастье: пусть, лишь бы не
для Вас.
Сегодня воскресенье: пользуюсь свободным утром, чтоб
эгоистически, может быть, malgrй vous, вопреки Вам (фр.)
перенести Вас в Петерб<ург> и напомнить о некоторых знакомых Вам
лицах. Начну с Никол<ая> Аполл<оновича>. Он собрался было
послать к Вам Ваш портрет, но я остановил его, сказав, что надо
подождать от Вас еще известия, что я не получал от Вас ни строки
(к удивлению Евг<ении> П<етровны>), но что жду ответа на то
письмо будто бы первое, которое писал с ее ведома и отчасти
поручения (не заставшее Вас в Москве), и что тогда и следует Вам
послать Ваш портрет, и мой тоже, - прибавил я, - если она
выразит и мне желание иметь его. Вы так долго молчите, что
заставляете предполагать в Вас всякую перемену мыслей и желаний,
оттого я и не заказывал своего портрета: может быть, Вы давно уж
раздумали иметь его, а я вдруг пришлю. Как-то неловко, некстати
выходит. - Мы наконец были у архитектора Штакеншнейдера со всеми
Майковыми. Было человек 60 художников всякого рода и
литераторов, много женщин некрасивых. С Евгенией Петр<овной>, по
близорукости ее, случилось важное событие. При разъезде, в
передней, человек стал надевать ей теплые сапоги, а рядом с ней
швейцар, отставной солдат, надевал сапоги какой-то другой барыне
и нагнулся. Евгения Петровна приняла спину его за крытую серым
сукном скамью и села на нее. Солдат, полагая, конечно, что это
так и следует, что к числу его обязанностей относится между
прочим и это, не пошевелился. Бог знает, сколько бы еще
просидела она, если б Ник<олай> Ап<оллонович> не вывел ее из
заблуждения. В прошлое воскр<есенье> было у них не живо, а было
довольно, Тепляковы, Бороздны. Пришел Тург<енев>, и мы - то есть
Апол<лон>, Дудыш<кин>, я, Писемский, Потехин и Тург<енев>,
составили особый угол. Льхов<ский> был при дамах, роль, которая
принадлежит ему на вечерах у Евг<ении> П<етровны>, то есть jeune
premier. первый любовник (фр.). Евгения П<етровна> нас два раза
разгоняла в этот вечер, когда мы усаживались с ним в угол.
Сегодня они все, кажется, у президента Академии гр. Толстого. Я
эту неделю ни разу не обедал дома и ни одного вечера не провел у
себя: но хожу всюду, как автомат (краду сравнение из прошлого
Вашего письма). Мне что-то скучно, вяло, хотя нет особенных
причин скучать, кроме одной. Напротив, случилось несколько
благоприятных событий. - Устроил я Аполлону чтение нового его
стихотворения у князя Обол<енского> и графа Толстого (не
президента): всем очень понравилось, особенно молодым княгине и
графине. Графиня за обедом сказала, что жила в деревне. Где? -
спросил я. В Звенигороде, - говорит. Она (урожд. Бибикова) знает
Вашу тетушку. Я не мог не прибавить, что те места оживлены
теперь Вашим присутствием. - На днях один возвратившийся из
отпуска мой сослуживец вдруг сказал мне в департ<аменте>, что
мне кланяется m-lle Толстая. Можно себе представить эффект этих
слов на меня. Оказалось, что этот поклон прислала (если он не
лжет) Ваша миленькая кузина, с которой он ехал по железной
дороге. Он, впрочем, знает и Вас, видал в Москве. Фамилия его -
Левченко. Ведь он мог бы заехать в деревню, кажется, он знаком с
тетушкой. Счастливец! - думал я, - зачем не я на его месте? Как
бы это возможно взять отпуск на неделю, съездить и воротиться...
А зачем? - вдруг является вопрос, - кому тебя нужно? и т. д.
Такие вопросы значительно охлаждают всякие порывы. - Я, верный
своим обещаниям, просил у Аполлона списка его стихов для Вас, но
он просит подождать, всё обработывает, убавляет, прибавляет и
долго не обещает дать.
Позволено ли сказать два слова о себе? Вы требовали, по Вашей
любезности, и этого. Извольте. Впрочем, мне весело сообщить это
Вам. Это происшествие радует здесь многих. Я имел счастие
получить из Николаева записку от великого князя Константина Ник<олаевича>,
в которой Его Высочество, в приятных выражениях, благодарит меня
за прекрасные статьи о Японии. Он читал их с большим
удовольствием и просит украшать "Морск<ой> сборник" новыми
трудами etc. Подписано: Константин. Это произвело благоприятное
впечатление не только на меня, но и на весь круг литераторов, да
и на всех, кто только ни узнает. Это дороже всяких перстней,
потому что небывалая и не совсем обыкновенная награда, тонкая и
деликатная. Эту записку я берегу вместе с Вашими письмами:
доказательство, как она мне дорога. - Адмирал Путятин (я в
прошлом письме писал Вам о его приезде) просит меня у моего
начальства на два месяца - писать, для Государя, отчет за всю
экспедицию. Много работы, надо написать целую книгу, но всё
лучше сидеть дома, нежели таскаться каждый день на службу. Если
это состоится, то я буду заходить в должность узнавать только,
нет ли писем от Вас, да и то накажу там курьерам приносить их к
себе домой. Есть маленькая надежда, что я буду иметь более
свободного времени для литерат<урных> занятий: может быть, мне
дадут прежнее мое место. Между тем со всех сторон просят статей:
я всем обещал: это лучшее средство успокоить, а потом сделать,
сколько силы и время позволят. - Влад<имир>, Старушка, Ю<ния> Д<митриевна>
- все вспоминают о Вас. Да, скажите, Вы не сердитесь ли на меня,
что много пустяков пишу? или не сердятся ли на Вас за то, что Вы
пишете? Скажите откровенно - я не буду, пожалуй, хотя... совсем
не - хотя, а нехотя. Наконец - ответите ли хоть на это письмо?
Скажете ли о причине молчания? Заняты ли кем-нибудь так, что
недосуг, или нет ли речи о замужестве? Надеюсь, что Вы первому
мне сообщите эту новость? Да что это я пристаю к Вам: велите мне
замолчать. Да, я приказываю, - говорите Вы: слушаю и молчу. Еще
одно: если в письмах моих повеет хандрой, если говорится о
намерении забыть Вас и Вашу дружбу, - не верьте, а верьте, что
альфа и омега моей хандры - и радости тоже - не скажу, кто и
что. Прощайте.
Желание Евгении П<етровны> и m-me Яз<ыковой> женить меня на
тульской барышне не увенчалось никаким успехом, и обе отступили
от меня, видя que je ne suis pas mariable. что я неженим (фр.).
На упрек Ваш, выраженный в прошлом письме, зачем не прямо пишу,
а с примесью он да они, отвечу еще, что Вы и здесь запретили мне
о многом говорить. Cela membarasse, Это меня смущает (фр.). -
твердили Вы. Стало быть, остается немногое, а об этом не
разговоришься. Вы не разрешили, так и уехали, писать о том, ce
qui fait votre embarras, кто вводит Вас в смущение (фр.). -
следоват<ельно>, сами меня связали.
Потом в письмах этих, что ни говорите, много глупостей. Одно
особенно, третье, не заставшее Вас в Москве, так глупо: что если
б Вы его разорвали да прислали мне несколько клочков в
доказательство, что исполнили мое желание (le doute partout
сомнение везде (фр.)), Вы бы премного меня утешили!
Прощайте. Ах, увижу ли Вас когда-нибудь, где-нибудь! Прощайте
или до свидания. Если с Вами никаких перемен нет и Вы не пишете
только по гнусной лености и убийственному равнодушию к старым
друзьям, - то да простит Бог: если б у Вас был уже заготовлен
ответ на первую часть моей главы романа, а когда пришла вторая,
Вы, может быть, бросили ответ на первую, - не делайте этого, en
grвce, помилуйте (фр.) а пришлите всё, если это справедливо. А
если просто - нельзя писать, не велят или не тянет к этому - и
не пишите.
Да будет Вам стыдно - отрекаюсь от дружбы к Вам навсегда, если
эти письма будет читать когда-нибудь и где-нибудь другой или
другая, кроме Вас.
|