Е. В. Толстой - 31 декабря 1855 - 2 января 1856.
Петербург
31 дек<абря> <18>55.
Вот уж несколько дней, как у меня лежит готовое и не посланное
письмо к Вам: отчего не посланное? И сам не знаю: частию оттого,
что оно чересчур откровенно написано, частию гордость,
возмущенная Вашею ленью и небрежностью, удерживали меня и, может
быть, удержали бы совсем, если б память сердца, благодарного за
несколько проведенных Вами здесь недель, за несколько приятных
часов и, наконец, счастливых (не для Вас) минут, не заговорила
сильнее всякой гордости и самолюбия: видите, как я прост и
откровенен! И вот я посылаю, но только половину письма,
остальную оставлю у себя и, вероятно, уничтожу, выбрав, что
нужно, сюда. Письмо слишком длинно: из него Вы никакого
практического смысла, ни истины не извлечете, разве только
можете сделать один безошибочный логический вывод, что длинное
письмо, написанное при моем недосуге, - есть... длинное письмо.
Впрочем, оно было очень здравое и приличное письмо, да оно и не
может быть иначе: лучшего моего друга уж больше нет, он не
существует, он пропал, испарился, рассыпался прахом. Остаюсь
один я, с своей апатией, или хандрой, с болью в печени, без дара
слова, следовательно, пугать и тревожить Вас бредом некому. Он,
улетучиваясь, говорил мне при последнем издыхании Вашими
словами: tout va pour le mieux: всё к лучшему (фр.) хорошо, что
она уехала, хорошо, что и не писала так долго: tout, tout est
pour le mieux. Он даже избегал смотреть на портреты, не читал,
не смотрел ничего на сцене (особенно Лючию), чтобы не
расшевеливать воспоминаний, и так мирно угас, как он говорит,
для вдохновенья, для слез, для жизни и т. д. (У него был дар
слова). Но Бог с ним: он надоел мне, а Вам, я думаю, вдвое.
Очень рад, что Вам и милой кузине понравились книги, до
переплетов включительно. Секрет Ваш о том, что она просила
списать сочинения, - секрет институтский: я даже не понимаю, в
чем он состоит. - Вы спрашиваете о романе: ах, одни ли Вы
спрашиваете! редакторы спрашивают пуще Вас, и трое разом, так
что если б я и написал его, то не знаю, как бы, удовлетворив
одного, отделался от других. А романа нет как нет: есть
донесение об экспедиции, есть путевые записки, но не роман. Этот
требует благоприятных, почти счастливых обстоятельств, потому
что фантазия, участие которой неизбежно в романе как в
поэтическом произведении, похожа на цветок: он распускается и
благоухает под солнечными лучами, и она развертывается от
лучей... фортуны. А где их взять? Они померкли для меня,
старость, как шапка, надвигается на голову. Хандра гложет до
физического расстройства, а между тем судьба призывает меня к
суматохе, к усиленной деятельности: как я извернусь - не знаю;
хочется бежать и от дел, и от людей, а нельзя. В будущем месяце
должно решиться о моем месте: ожидаются вакансии.
Ваш человек так быстро явился к Майковым после письма, что не
было возможности поспеть с портретами. Погода стоит мрачная, и
фотографии не удаются. Впрочем, если б я убежден был, что не
одна только - как бы это сказать - дружеская учтивость (le doute
partout) заставляет Вас напомнить о портрете, а самая дружба, то
прислал бы тотчас же хоть дагерротип. На этот раз, надеюсь, Вы
не упрекнете меня в неосновательности сомнений: двухмесячное
молчание - факт неопровержимый. Вы, кажется, сеете семена дружбы
на всякой почве, где поселитесь, и рвете покойно плоды с дерева,
которое вырастает из этих семян. Поэтому я думаю, что и на Грязи
не все посетители sont importuns. несносны (фр.) Не примите
этого, ради Бога, за упрек: напротив - это счастливейшее для Вас
свойство. Упрекать - одного, что он велик ростом, другого - что
мал, - не только не снисходительно, даже неблагоразумно. Я
говорю об этом только как о факте, нисколько его не порицая. Мне
хотелось писать, я писал, Вам не хотелось, Вы не писали, - и в
этом хотелось и не хотелось - ни Вы, ни я не виноваты. Вы
видите, я не только снисходителен, но и рассудителен, а
снисходителен к Вам, например, без границ. Может быть, я читаю
между строками Вашего письма и угадываю настоящие причины Вашего
молчания - и покойно гляжу на это, снисхожу, может быть,
снизошел бы, если б имел повод, случай и право быть
снисходительным, и к другим событиям, важнее... в Вашей жизни...
Я снисходителен до пожертвований: например, если Вам не нравится
присланный от Ник<олая> Апол<лоновича> ваш портрет (он бледен),
я могу прислать Вам тот оттиск, который у меня (он явственнее),
и тогда, кстати, могу приложить и свой портрет, если...
понадобится. Других обещаний и намерений... сколько их было!
чувствую, как я виноват: прислать конфект, например; не удобно,
к Вам придут одни крошки. Стихи Аполлон всё еще держит, не дает.
А Вы, что не прислали с человеком книгу Тургенева? случай был
удобный. Или потеряли, подарили, присвоили? Скажите откровенно и
помните - как я снисходителен. К Вам одним.
Нового в сфере моего ведения - ничего нет. Праздники я бывал у
Майк<овых>, сказал им, что получил от Вас письмо и что отвечал
на него припиской в письме Старушки. Старик, кроме сладостей
брачных уз, познал тягость ночного бдения: он работает для Биб<лиотеки>
д<ля> чт<ения>, читает рукописи, корректуры. Ник<олай> А<поллонович>
рисует образа к обручению в<еликого> к<нязя> Ник<олая> Ник<олаевича>,
Евг<ения> П<етровна>, Апол<лон>, Анна Ив<ановна> - ничего, Конст<антин>
Ап<оллонович>, Льхов<ский>, Бурька, Солон<ицын> - тоже ничего, и
я - ничего. На сцене итальян<ской> идет Моисей Россини, на
русской - драма Потехина с успехом. Сейчас я от Тург<енева>, там
был, между прочим, Мартынов, отличившийся в драме, и мы пили за
его здоровье. Хотелось бы описать Вам в заключение, как смешно я
провел один любопытный вечер у... да после когда-нибудь, когда
Вам нечего будет делать, а теперь праздники: Вы, вероятно,
встречаете несносных гостей.
Новый год, кажется, встречаем у Евг<ении> П<етровны>, то есть
сегодня вечером 31 дек<абря>.
С Новым годом поздравляю Вас, и маменьку тоже, если она с Вами:
напомните ей обо мне и поцелуйте у ней ручку (кстати, и у себя):
она была благосклонна ко мне. Не решаюсь ни просить, ни
надеяться ответа, особенно скорого. Уведомьте хоть когда-нибудь
о получении этого письма и будьте здоровы, счастливы и уверены в
моей неизменной к Вам преданности.
Гончаров.
2 янв<аря> 1856. Новый год встретили у Майк<овых>. Я принес к
ним ликер из рома, шампанского и ананасов: дамы так подпили, что
Е<вгения> П<етровна>, не вставая со стула, могла только шевелить
губами, прощаясь с гостями, и кистью левой руки. Старушку Старик
завернул в одеяло и под мышкой отнес домой, а Ю<ния> Д<митриевна>
любовно смотрела на всех мужчин, кроме мужа. Возник вопрос: что
бы делали Вы?
|