M. H. Каткову - 3 мая 1857. Петербург
3 мая 1857.
Милостивый государь Михайло Никифорович,
Вчера был у меня Мефодий Никифорович и предложил от Вашего
имени, в случае если я приведу в порядок Обломова и напечатаю
его в Русск<ом> вестнике, разрешить Вам, при соблюдении
положенных условий, напечатать шестьсот экз<емпляров> особо, в
Вашу пользу.
Так как за приведение в порядок первой части и, если смогу, за
писание второй, я принялся бы не прежде как за границей, на
свободе от всех прочих моих занятий, и притом если буду здоров,
то договариваться теперь о несуществующем произведении нахожу
почти невозможным. Скажу однако же, что предложение Ваше не
совсем согласно с моими видами, и потому неизлишним считаю на
всякий случай предупредить Вас, что едва ли мне можно будет
согласиться. Я, напротив, сам буду стараться склонить редакцию
того журнала, где напечатаю роман, <напечатать> Здесь и ниже в
оригинале текст испорчен; восстанавливается по смыслу. на мой
счет до тыся<чи экземпляров>, чтобы потом пустить <через> год в
продажу. А не<льзя> мне согласиться на эт<о, между> прочим,
потому, что напе<чата>ние оттисков будет счи<тать>ся особым
изданием и <значи>тельно понизит цену впо<след>ствии, когда бы я
вздумал <усту>пить свое право книгопрода<вцам>.
Но прекращаю разговор об этом, потому что Обломова еще нет и,
может быть, и не будет. По<про>шу Вас только поспешить <уве>домить
меня, не находите ли Вы предложенных Вами условий тяжелыми; не
стесняйтесь объявить мне об этом, потому что я ничего не теряю:
здесь охотно предложат такое же вознаграждение, да наконец я
могу напечатать сам. А мне нужно знать об этом для того, что
может быть я, будучи за границей, отложу роман в сторону и буду
писать путевые очерки. Это мне будет выгоднее, потому что легче.
Деньги, конечно, не те, но зато не те и хлопоты, что за романом.
<Моя ста>тья Плавание в Атлантических тропиках должна быть <те>перь
в Ваших руках: я от<да>л ее в магазин Базунова в понедельник, 29
апреля, и там обещали отправить ее на другой же день. Повторяю
мою просьбу поместить ее в первой майской книжке, чтобы во
второй половине мая я мог получить за нее деньги. Я вчера подал
просьбу об отпуске и записался в мальпост на 7-е июня. Мефодий
Никиф<орович> между прочим спрашивал меня, писал ли я Вам о цене
за Атлант<ические> тропики; но я счел это излишним, потому что
Вы ее знаете. Цена всё та же, что и за первую статью, то есть по
100 р<ублей> с листа. Далее часть текста утрачена.
Надеюсь, что Вы почтите меня в непродолжительном времени ответом
как о романе, так и о посланной к Вам статье.
Покорнейше прошу Вас быть уверенным в моем искреннем почтении и
преданности.
И. Гончаров.
Мои путевые очерки напечатаются в течение лет<а и выйдут> в свет
в окт<ябре. Не прими>те, пожалуйста, в ху<дую сторону то>, что я
вставил оп<ять некоторые> из выключенных В<ами строк, а> именно
о практичнос<ти и ин>ых достоинствах в анг<личанах>. <Па>радоксально,
но эффект<но напи>сано, сказал мне один пр<ия>тель, я и оставил.
О<стальное> же - осталось выключенным.
|